在梅州客家地区,其它兄弟县市对五华县男人的称呼,一般叫“五华阿哥”。
近日,“五华阿哥”的一个团体在深圳一酒店举办了一场活动。五华县的各路商业大佬云集,还有来自梅州市各客家兄弟县市的社团代表,甚至有来自海南的老乡,几百客家人(68席)济济一堂热闹非凡。会议正式开始前,全体起立奏国歌,爱国觉悟一点都不含糊。
关于这次活动的内容,不在本文所述范围。本文是想给大家另一个看点:满场都是客家话。
很有意思的场面有二:
一是到场的每个县市的代表,他们各自都是讲本市县的口音的,他们是:梅县、蕉岭、大埔、平远、兴宁、丰顺、五华;还有非梅州市所辖的龙川、增城;这些地区的客家话都有一定的差别。
二是五华县所辖16个镇的口音,也是不尽相同的。五华县的口音,大致可分为县城、南片、北片,他们之间有明显的区别;片区之间,隔壁的邻居,说的是另一个调,这一点都不奇怪。甚至在片内的乡镇之间,口音也会有所差别,用词也会有所区别,典故也可能不同。这16个镇,五华县人民政府网站是这样说的:2004年10月,县调整部分镇行政区划,其中大坝并入水寨,大都并入安流,桥江并入棉洋,硝芳、登畲并入龙村,双头并入岐岭,小都并入横陂,大田并入长布,油田、平南并入河东。原硝芳镇葵嶂村并入黄洞村。至此,镇级行政区划由26个调整为16个。分别为水寨、河东、转水、华城、岐岭、长布、潭下、周江、横陂、郭田、双华、安流、棉洋、梅林、华阳、龙村。村委会设置为411个,居委会(社区)设置34个。
在客家地区,调侃邻村、镇、县市笑话的习惯也和全国一样。例如见到五华人,兄弟县市的就会调侃说,“啊,唔话的!” 懂故事的就会会心一笑。这个故事说的是“五华”在某些县市的口音里类似“唔话”,而“唔话”在客家话里是“不说”的意思。故事说的是一个五华的小偷给警察抓到,问他是哪里的,他说“五华”。警察听成了“唔话”,就是“不说”的意思。好!你不说,那就打!五华人说,我就是“唔话”。警察说,还嘴硬,再打!“打死涯(我)也唔话”。这时候警察才明白过来“唔话”是“五华”。
这就是兄弟县市调侃“五华”的一个例子。而五华人调侃其他县市、甚至外省的例子也一大把。其实,都是从口音上去调侃别人的为多,没有恶意,也不影响客家人之间的感情和团结。
曾经,人类在齐心建造通天塔的时候,上帝为了阻止这件事,就把人类的口音变乱了,人与人之间谁也听不懂对方的语言,建塔的人群就散了,通天塔于是成了烂尾塔,慢慢就消失了。所幸,上帝后来忘了客家人的口音,没有把他们的口音变乱。几百年甚至上千年至今,客家人之间的口音虽然有所不同,但依然可以听懂沟通。
这场活动最后算起来共有7+2=9+3个片区,共计有12个大区口音;而要把五华的16个镇的小区口音来计算,那就有25种口音了。(大客家大生活)
如果觉得这篇文章对您有帮助,请打赏支持一下!